[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: All of my fucking material is suitable for children of all ages




Tim May wrote:
> my posts should be read by children of all ages, no matter what
> fucking language I use. Children should be exposed to language and images
> of all types, so all of my material would of course be "suitable for
> children."

  I have to agree with the rat-bastard, cocksucking, motherfucking
sack of shit, Tim May, on this one.
  Having Tourette Syndrome, I object to anal retentives who would
criminalize my God-given verbal predelictions. Neither would my
receiving an exception on the grounds of being disabled be remotely
acceptable to me, since I sincerely believe that my TS is a "gift"
that allows me to say anything that others say to a judge, *plus*
being able to call him or her a Nazi ratfucker. (Anyone who thinks
this is a "disability" is fucking crazy.)

  On the other hand, it would be kind of neat to launch a class action
lawsuit demanding that ratings systems incorporate a label such as:
"Suitable (FUCK!) for children (COCKSUCKER!) with Tourette Syndrome"

FUCKMonger
> --
> [This Bible excerpt awaiting review under the U.S. Communications Decency
> Act of 1996]
> And then Lot said, "I have some mighty fine young virgin daughters. Why
> don't you boys just come on in and fuck them right here in my house - I'll
> just watch!"....Later, up in the mountains, the younger daughter said:
> "Dad's getting old. I say we should fuck him before he's too old to fuck."
> So the two daughters got him drunk and screwed him all that night. Sure
> enough, Dad got them pregnant, and had an incestuous bastard son....Onan
> really hated the idea of doing his brother's wife and getting her pregnant
> while his brother got all the credit, so he pulled out before he
> came....Remember, it's not a good idea to have sex with your sister, your
> brother, your parents, your pet dog, or the farm animals, unless of course
> God tells you to. [excerpts from the Old Testament, Modern Vernacular
> Translation, TCM, 1996]